Busqueda de Artículos

Objetivo: Analizar si la cognición social se constituye como rasgo endofenotípico de la esquizofrenia, apareciendo en hermanos de personas diagnosticadas y permaneciendo estable a lo largo del curso del trastorno. Estudiar la relación entre déficits en cognición social y el funcionamiento psicosocial. Método: La muestra estuvo compuesta por pacientes diagnosticados de esquizofrenia paranoide (29), hermanos de los mismos (14) y controles (12).
Objective: Analyzing whether social cognition is constituted as endophenotypic feature of schizophrenia, appearing in siblings of people diagnosed and remaining stable over the course of the disorder . Study the relationship between deficits in social cognition and psychosocial functioning. Method: The sample consisted of patients diagnosed with paranoid schizophrenia (29), siblings (14) and controls (12).

El estudio del estado cognitivo de las personas con Trastorno Mental Grave (TMG) ha cobrado relevancia por su capacidad tanto de pronosticar el rendimiento funcional, como la eficacia de las intervenciones psicosociales. Sin embargo mientras los estudios publicados se han centrado en personas con diagnósticos específicos, a la fecha no existen trabajos que comparen el grado y tipo de alteración en los procesos cognitivos en los principales diagnósticos incluidos en el TMG. Cognitive impairment in Severe Mental Disorders (SMD) has critical importance due to its ability to predict functional performance, as well as the efficacy of psychosocial interventions. While there are previous studies about cognitive functioning on specific diagnoses, to date no works have compared cognitive impairment between the four main diagnosis included in the SMD.

A lo largo de los años, la integración laboral de las personas con trastorno mental grave está cobrando más importancia y ya se considera un objetivo fundamental de su proceso rehabilitador. Los centros de rehabilitación laboral (CRL) de la Comunidad de Madrid combinan diferentes estrategias (entrenamiento prelaboral, empleo con apoyo, etc) para favorecer la inserción laboral de sus usuarios.
Over the years, the labor integration of people with severe mental disorder is becoming more important and is already considered a fundamental objective of their rehabilitation process. The centers of labor rehabilitation (CRL) of the Community of Madrid combine different strategies (pre-employment training, employment with support, etc.) to promote the employment of its users.

El presente trabajo se propone recoger la opinión y actitudes de médicos, enfermeros y trabajadores sociales de los Centros de Atención Primaria (CAP) de Ibiza y Pacífico, pertenecientes al distrito de Retiro, sobre la atención que llevan a cabo en sus consultas a los pacientes con Trastorno Mental Grave (TMG), así como sensibilizar acerca de la problemática de la salud física y el estigma asociados. The present work aims to collect the opinion and attitudes of doctors, nurses and social workers of the Primary Care Centers (PCC) of Ibiza and Pacific, belonging to the district of Retiro, about the care they carry out in their consultations to patients with Severe Mental Disorder (SMD), as well as raising awareness about the associated physical health problems.

Actualmente, la evolución de la atención a las personas con trastorno mental grave está avanzando hacia un modelo social. Esta evolución está amparada por las leyes y normativas vigentes así como numerosos estudios que avalan una práctica centrada en la persona, en sus capacidades y en el modelo de recuperación.
Currently, the evolution of care for people with mental disorder has being developed from a social model. This evolution is guide by laws and regulations in force. In addition, numerous studies support a practice focused on the person, their capabilities and the recovery model.

El Modelo de Recuperación para personas con Trastorno Mental grave (TMG), es un modelo centrado en la persona, que enfatiza la atención sobre las potencialidades y fortalezas, más allá de la enfermedad. Se fundamenta en la necesidad de construcción de un proyecto vital y se promueve, entre otras cosas, mediante la educación y empoderamiento, para que asuman el cuidado de sí mismos y reivindiquen sus derechos de ciudadanía e inclusión social. The Recovery Model for people with severe mental disorders (TMD) is a person-centered model that emphasizes attention to potential and strengths, beyond the disease. It is based on the need to build a vital project and is promoted, among other things, through education and empowerment, so that they take care of themselves and claim their rights of citizenship and social inclusion.

El objeto de este trabajo ha sido realizar una evaluación sobre el control postural en personas con diferentes grados de discapacidad intelectual que facilite el diseño programas generales de actuación orientados a la mejora de las capacidades físicas y cognitivas. The aim of this project has been the realization of an evaluation about postural control in people with different degrees of intellectual disability which facilitates the design of general action programmes oriented to the improvement of physical and cognitive abilities.

El Estudio “Inter Nos” evalúa las actitudes potencialmente estigmatizantes hacia la enfermedad mental de profesionales de salud mental y sus diferencias de acuerdo con variables profesionales y culturales. El trabajo se basa en un estudio multicéntrico, donde han colaborado 38 investigadores (13 firmantes y 25 incluidos en el “Grupo de Trabajo Inter Nos”) y más de 1500 profesionales de 25 centros de Hermanas Hospitalarias de España, Portugal, e Italia.

El objetivo del presente estudio fue evaluar la reducción de la sintomatología ansiosa en 40 personas diagnosticadas de trastorno de angustia con y sin agorafobia, que se sometieron a un tratamiento cognitivo-conductual grupal en un centro de atención primaria. Tras 10 sesiones de tratamiento semanal, los participantes redujeron la sintomatología ansiosa, depresiva, ansioso-fóbica, obsesiva-compulsiva y somatoforme.
The aim of this study was to evaluate the reduction of anxiety symptoms in 40 people diagnosed with panic disorder with and without agoraphobia, who underwent a cognitive-behavioral group treatment in a primary care center. After 10 weekly treatment sessions, participants reduced the anxious, depressed, anxious- phobic, obsessive - compulsive and somatoform symptoms.

El hospital de día de Neuropsiquiatría es un dispositivo diurno que atiende a pacientes entre 18 y 65 años, con alteraciones cognitivas y conductuales secundarias a un daño cerebral adquirido, demencias degenerativas de inicio precoz, o a la enfermedad de Huntington. El objetivo del estudio es describir la capacidad resolutiva del citado dispositivo a lo largo del año 2015. The Neuropsychiatry day hospital attends patients between 18 and 65 years old, suffering cognitive and behavioral symptoms in the context of brain acquired lesions, early - onset degenerative dementias or Huntington’s disease. The objective of the study is to describe the solving capacity of the mentioned resource along the year 2015.

Publicaciones
anteriores
IX Jornadas de Salud Mental y Rehabilitacion Psicosocial
INFORMACIONES PSIQUIÁTRICAS nº 256
IX Jornadas de Salud Mental y Rehabilitacion Psicosocial
Ver todas
Publicaciones
anteriores
IX Jornadas de Salud Mental y Rehabilitacion Psicosocial
INFORMACIONES PSIQUIÁTRICAS nº 256
IX Jornadas de Salud Mental y Rehabilitacion Psicosocial
Ver todas
ANUNCIATE Subscipcción Informate