La depresión es un proceso que se observa más frecuentemente en personas con enfermedades neurológicas que en la población general. Las manifestaciones clínicas de la depresión en los pacientes neurológicos pueden ser algo diferentes de las habituales. Por otra parte, supone un factor de riesgo para sufrir enfermedades neurodegenerativas y, a su vez, empeora el pronóstico de la patología neurológica. Depression is a process that is observed more frequently in people with neurological diseases than in the general population. The clinical manifestations of depression in neurological patients may be somewhat different than usual. On the other hand, it represents a risk factor for neurodegenerative diseases and, in turn, worsens the prognosis of neurological pathology.
La depresión es un problema de elevada prevalencia en los mayores; sin embargo, con frecuencia, la depresión geriátrica es infradiagnosticada e infratratada. Los estudios epidemiológicos indican que la fragilidad, un estado de elevada vulnerabilidad a los malos resultados de salud, es común en la edad avanzada. Depression is a problem of high prevalence in the elderly; however, often, geriatric depression is underdiagnosed and under-treated. Epidemiological studies indicate that frailty, a state of high vulnerability to poor health outcomes, is common in old age.
A causa del envejecimiento de la población, se cree que entre 2015 y 2050 la población mundial mayor de 60 años se multiplicará casi por dos, pasando del 12% al 22% (Diciembre 2017) , conllevará como consecuencias ,un cambio de paradigma y unos nuevos retos sociales y sanitarios. En Catalunya se prevé un aumento de la proporción de personas de más de 65 años, cerca de 1,5 millón en el 2020. Debido a estas evidencias se crea la Unidad de Atención en Crisis al paciente Psicogeriátrico en el domicilio. Due to the aging of the population, it is believed that from the year 2015 to 2050 the world population over 60 years old will almost double, they will go from 12% to 22% ( December 2017). One of the consequences that this will bring, is a paradigm shift and new social and health challenges. In Catalonia, an increase in the ratio from people over 65 is foreseen in 1, 5 million in the year 2020. Given these facts, the Crisis Attention Psychogeriatric Patient Unit is created.
Se reflexiona en torno a la evolución de la actividad asistencial realizada en un CSMA, vinculada a la población anciana, desde la perspectiva comunitaria y tras levantar la mirada de la atención asistencial directa para observar, en el sector de la atención primaria, cuáles son las tendencias demográficas en relación al envejecimiento de su censo por municipios y cuál es el impacto al implementar un recurso desde la especializada. It reflects in the evolution of the assistance activity carried out in a CSMA, linked to the elderly population, from a community perspective and after looking up direct care to observe, in the primary care sector, what are the demographic trends in relation to the aging of its municipal census and what is the impact of implementing a resource from the specialized.
En el presente trabajo descriptivo se presenta una experiencia en Hospitalización Domiciliaria realizada desde el Hospital Sagrat Cor de Martorell (Barcelona), recogiendo las características de los diversos programas de hospitalización domiciliaria en el país y realizando un estudio estadístico sobre los pacientes ancianos atendidos en nuestra Unidad durante un año. This descriptive work presents an experience in Home Hospitalization carried out from the Sagrat Cor de Martorell Hospital (Barcelona), collecting the characteristics of the various home hospitalization programs in the country and conducting a statistical study on the elderly patients treated in our Unit during one year.
La depresión (incluida la depresión del anciano) y la demencia plantean desafíos considerables para los pacientes, sus familias, los profesionales de la salud/sociales y toda la sociedad. Esto se debe, en parte, a la complejidad de las relaciones entre estas dos condiciones clínicas. Por un lado, la depresión es a menudo una consecuencia de la demencia (ya sea originada como una reacción psicológica a las pérdidas asociadas al avanzo de la demencia, o como una expresión del proceso orgánico en sí). Depression (including late-life depression) and dementia pose considerable challenges for patients, their families, health/social care professionals and the whole society. This is due, in part, to the complexity of relationships between the two conditions. On one hand, depression is often a consequence of dementia (either originated as a psychological reaction to the losses of dementia, or as an expression of the organic process itself).
Es un estudio descriptivo longitudinal de 10 meses de duración (junio de 2018 a abril de 2019). Se estudia la soledad social percibida de los pacientes mayores de 65 años atendidos en la unidad de salud mental de l’Hospitalet, ubicada en el barrio de Collblanc. It is a longitudinal descriptive study lasted 10 months (from june 2018 to april 2019). It studies perceived social loneliness in patients over 65 years attended at the mental health unit at l’Hospitalet, placed at Collblanc quarter.
Un equipo de investigadores, liderados desde FIDMAG Hermanas Hospitalarias y el Hospital de la Santa Creu i Sant Pau, han publicado los resultados del primer ensayo clínico para probar la efectividad y seguridad de la Estimulación Cerebral Profunda en pacientes con esquizofrenia resistente al tratamiento. El artículo, publicado en la revista EBioMedicine, reporta por vez primera los efectos terapéuticos de este procedimiento en pacientes con esquizofrenia resistente al tratamiento.
Las personas con discapacidad intelectual (DI) que presentan alteraciones de la conducta, suelen tener una tasa alta de conductas auto y heteroagresivas. Además suelen tomar fármacos psicotropos durante mucho tiempo. BEHAVIOUR DISORDERS IN ADULT PERSONS WITH INTELLECTUAL DISABILITY LOCATED IN A RESIDENTIAL CENTRE People with intellectual disability (ID) institutionalized usually have a high rate of behavior disorders. In addition they usually take psychotropics for a long time.
La atención sanitaria en la salud mental de Cataluña define la existencia de los recursos de hospitalización parcial en su cartera de servicios, y específicamente en la comarca del Bages.
La evolución de las políticas sanitarias en materia de salud mental, con la incorporación de recursos en la comunidad, así como la introducción de estrategias asistenciales centradas en el paciente ha determinado cambios en la forma de intervenir de la Unidad de Hospitalización Parcial en la comarca del Bages en sus treinta dos años de funcionamiento.
The partial hospitalización was defined into the services who attend the people with mental health. The aim of this study was to identify how the changes about community policies and the new strategies specifically focused of the patient lead to changes in the mode to threat the patients admitted in the partial hospitalización of the Bages’ región.
The result was define in a polidyrectional system with three basic principles: multidisciplinary team, direct involvement of the patient and integral plan.