El pasado 29/11/2019 tuvieron lugar las I Jornadas de Terapia Ocupacional en Salud Mental Benito Menni bajo el lema «Recuperando funcionalidad, compartimos miradas». La cita se llevó a cabo en el Complejo Asistencial Benito Menni de Sant Boi de Llobregat donde, tras completar el aforo, se congregaron 120 profesionales del ámbito social y sanitario.
El Servicio de Rehabilitación Comunitaria (SRC) Benito Menni de Granollers es un dispositivo asistencial que integra diferentes acciones y técnicas orientadas a la rehabilitación psicosocial de personas con trastorno mental grave. Las intervenciones se centran en la atención individual, grupal, familiar y/o comunitaria. The Community Rehabilitation Service Benito Menni in Granollers (SRC) is a healthcare device that integrates different actions and techniques aimed at psychosocial rehabilitation for people with severe mental disorder. The interventions focus on both individual and therapy group and also to families or community care.
Lo que se explica en este artículo, corresponde a una visión concreta de lo que significa el acompañamiento a personas con una enfermedad mental severa. Esta visión y orientación está basada en la teoría psicodinámica. Se ha teorizado una manera de trabajar específica del terapeuta ocupacional dentro de la atención comunitaria en el ámbito de la salud mental. What is explained in this article corresponds to a precise vision of what it means to accompany people with severe mental illness. This view is base on psychodynamic theory. A specific Occupational Therapy way of working in a mental health community setting has been theorized.
Dentro las diversas unidades de hospitalización del Centro Asistencial Salud Mental (CASM) Benito Menni, desde el aérea de rehabilitación hospitalaria, se trabaja y se promueve la actividad de fútbol como parte implícita dentro de su programa de rehabilitación. Within the various hospitalization units in Benito Menni CASM, the hospital rehabilitation area promotes soccer activity as an implicit part of its rehabilitation program.
El daño cerebral adquirido ocasiona frecuentemente dificultades físicas, cognitivas y sociales que generan deprivación ocupacional. Un gran número de personas afectadas manifiestan alteraciones conductuales y emocionales, ya sea a causa de trastornos mentales previos, del manejo de la situación o por la aparición de un trastorno neurocognitivo posterior u otros asociados. Acquired brain injury often causes physical, cognitive and social difficulties that lead to occupational deprivation. A great number of affected people show behavioral and emotional disorders, either because of previous psychiatric problems, coping with the situation, or because of the appearance of a later neurocognitive disorder or other associates.
Durante años los trastornos psicóticos han sido separados en dos grupos principales, esquizofrenia y psicosis maniacodepresiva. Esta distinción ha demostrado ser útil clínicamente, sin embargo, trabajos recientes sobre la neurobiología de estos trastornos sostienen que ambos comparten características genéticas Structural abnormality in schizophrenia versus bipolar disorder: A whole brain cortical thickness, surface area, volume and gyrification analyses.
En el año 2017, el Plan director de Salud Mental y Adicciones de Catalunya, puso en marcha el Programa PAE-TPI (Programa
de Atención Específica al Trastorno Psicótico Incipiente) después de unos años de corroborar la eficacia de los programas pilotos
implementados desde el año 2007 en el territorio catalán.
In 2017, the Master Plan for Mental Health and Addictions of Catalonia, launched the PAE-TPI Program (Program for Specific Attention to Incipient Psychotic Disorder) after a few years of corroborating the effectiveness of the pilot programs implemented since 2007 in the Catalan territory.
La atención a las personas que han desarrollado o pueden llegar a desarrollar una psicosis incipiente debe realizarse de forma precoz. Por ello, la detección es el paso fundamental, seguida del diagnóstico, tratamiento y recuperación de la persona. Todas estas intervenciones transversales son realizadas por diferentes profesionales sanitarios y no sanitarios ubicados en dispositivos diferentes y de entidades proveedoras dispares.
Attention to people who have developed or may develop an incipient psychosis should be done early. Therefore, detection is the fundamental step, followed by diagnosis, treatment and recovery of the person. All these cross-cutting interventions are carried out by different health and non-health professionals, who work in different services and from different providers.
Los Programas de Atención Específica a los Trastornos Psicóticos Iniciales (PAE-TPI) se han generalizado en los servicios de salud mental, siendo hoy en día algo imprescindible. El Programa de Atención de Trastornos
Psicóticos Incipientes de Sagrat Cor se desarrolló a finales de 2017 en el marco estratégico definido en el Pla de Salut del Departament de Salut de la Generalitat de Catalunya.
Programs of Specific Attention to Initial Psychotic Disorders (PAE-TPI) have become widespread in mental health services, being today something essential. The Program of Attention of Incipient Psychotic Disorders of Sagrat Cor was developed at the end of 2017 in the strategic framework defined in the Salut Department of the Department of Health of the Generalitat de Catalunya.
Los Programas de Primeros Episodios Psicóticos (PEP), también conocidos como Programas de Atención Específica al Trastorno Psicótico Incipiente (PAE-TPI), se han implementado en diferentes países con la intención de realizar una intervención precoz de pacientes con un primer episodio psicótico o en riesgo de desarrollar una psicosis. First episode psychosis (FEP) programmes have been implemented in different countries. They address the early intervention of patients with a FEP or at risk of developing psychosis.